Club de patinage des Deux-Rives skating club
cpdeuxrives.com
2rivescorrig.jpg

14700 boul. Pierrefonds

Pierrefonds, Québec

H9H 4Y6

(514)626-6350

Site web créé par/

Web site created by

Sylvie Leduc

 

Questions

FAQ's

Combien y-a-t-il d'écussons en Patinage Plus? / How many badges are there in Canskate?

Il y a 7 écussons (Étape 1 à Étape 7 Pré-préliminaire)/ There are 7 badges (Stage 1 to Stage 7 Pre-preliminary. 

Où puis faire aiguiser les patins de mes enfants? / Where can I get my child's skates sharpened ?

 

À quelle fréquence doit-on faire aiguiser les patins? / How often should I get my child's skates sharpened?

Les patins devraient être aiguisés après l'achat et après chaque 30 heures de patinage, dépandant de l'usage et des soins apportés. Skates must be sharpended upon purchase then every 30hrs of skating, depending on usage and care.

 

Où acheter l'uniforme du club? / Where can I buy the club uniform?

L'uniforme peut être acheté au bureau du club/The club uniform can be purchased at the club office. 

 

Est-ce que l'uniforme du club est obligatoire? / Is the club uniform mandatory?

Oui l'uniforme est obligatoire/ Yes the club uniform is mandatory. 

 

Que devrait-on porter sur la glace? / What should one wear on the ice?

Les patineurs du programme Patinage PLus doivent porter l'uniforme du club.

TOUS les patineurs jusqu'à et incluant écusson 5 doivent porter un casque de hockey approuvé CSA lorsqu'ils sont sur la glace.

Les patineurs STAR peuvent se référrer à leur règles de conduite.

Skaters in the CanSkate program must wear the club uniform.

ALL skaters up to and including stage 5 must wear a CSA appouved hockey helmet while on the ice.

STAR skaters must refer to their code of conduct.

 

Qu'est-ce que le développement des patineurs? / What is skater development ?

Link to the description on the Skate Canada website

 

Comment choisir un entraîneur pour mon enfant? / How do I choose a coach for my child ?

La meilleure façon de choisir un entraîneur est de demander au patineur s'il a une préférence puis de se renseigner au bureau du Club (qualifications, numéro de téléphone). Puis, entrez directement en communication avec l'entraîneur pour connaître ses disponibilités.

The best way to chose a coach is to ask the skater who they like and then to go to the office and get informed (qualification, telephone number). Then, communicating directly with the coach to learn his or her disponibilities. 


Quels sont les différents niveaux en patinage? / What are the different levels in skating ?

Le programme Patinage Plus se concentre sur l'apprentissage de six mouvements fondamentaux organisés en six niveaux d'apprentissage, avec un 7ième niveau pour les patineurs qui poursuivront en patinage artistique.

Lorsque le patineur entre dans le programme de patinage STAR, il y a plusieurs options. Certains patineurs demeurent dans le programme STAR, peuvent tenter de réussir les tests lors de sessions organisées et poursuivent d'apprendre des habiletés. Des patineurs peuvent aussi choisir de participer à des compétitions tout en poursuivant leurs tests de Patinage Canada. D'autres patineurs, ayant atteint un certain niveau de patinage, entreront dans le programme compétitif de patinage Canada ou s'impliquent dans le patinage synchronisé, deviennent évaluateurs ou juges ou participent comme membres adultes.

 

The CanSkate program focuses on the development of six fundamental mouvements organized in six stages of learning, with an optional 7th level for skaters who want to move to figure skating. Once a skater is in the Skate Canada STARSkate Program, there are several of options. Skaters may choose to remain in the STARSkate Program, taking tests (although not mandatory) at organized test sessions and honing learned skills. Skaters may also choose to enter competitions, while still trying Skate Canada tests. Other skaters may feel that they have progressed to a point where they may wish to enter the Skate Canada CompetitiveSkate Program or become involved in synchronized skating, evaluating or judging, or participate as an adult or varsity member.

 

Comment passe-t-on d'un niveau à un autre? / How do the skaters move from one level to the next ?

L'entraîneur évalue continuellement ses patineurs et communique avec les parents les progrès de leurs enfants au niveau des habiletés. L'entraîneur et les parents peuvent ainsi mieux choisir les options qui se présentent au patineur.

A coach continually assess the progress of their skaters and communicates with the parents providing them with information on the skill and development made by their child so that they can make better decisions and choices for their children.